Translation of "a convincerli" in English


How to use "a convincerli" in sentences:

Vi sto offrendo... di diventare mio socio... se mi aiuterete a convincerli che tutto cio' che abbiamo fatto era necessario.
I am offering you a full partnership... If you will help me convince them that everything we have done has been necessary.
Be', era difficile invogliarli con ciò che avrebbero visto, così alla fine è stato l'assegno a convincerli.
It was difficult to convince them as to what they would see, in the end had to use my checkbook to get them there.
Niente riuscirà a convincerli, la vedranno sempre come un mostro.
No matter how hard we try to convince them, they'll always see her as a monster.
Ci sono voluti tre anni per riuscire a convincerli a venirci a trovare.
It took us three years to talk them into this visit.
Ma come faccio a convincerli a prenderla?
But how exactly do I get them to take it?
Porter, ascoltami, Bob ha parlato con il giudice, pensa di riuscire a convincerli a far cadere le accuse.
Porter, listen to me. bob talked to the judge. He thinks he can get them to drop the charges.
Provero' a convincerli ad aprire un reparto di diagnostica.
I'm going to try and talk them into starting up a diagnostics department.
E sono gia' arrivati a casa, quindi dovrai essere tu a convincerli a tornare.
They're already home. - You convince them to come back.
E se rimarremo uniti, riusciremo a convincerli.
If we can stick together, we can make them believe us.
E se non riuscissi a convincerli tutti?
What if I can only convince some of them to come back?
Di solito non ho problemi a convincerli ad unirsi alla causa.
Usually I have no problem talkin' them into joining:
E scommetto che qualcuno stia provando a convincerli che quel leader sei tu.
And I'll bet someone's trying to convince them that leader is you. Well, look at that.
Ho poi scoperto che sei stato tu a convincerli che fosse tutta una farsa.
I discovered that you convinced them the whole thing was a-a hoax.
Ho avuto delle difficolta', ma se non riesco nemmeno a convincerli a votare...
I know we've had a few things thrown at us, but if I can't even get the American people to vote...
Non sono riuscito a convincerli che si sbagliavano, purtroppo.
Unfortunately, I couldn't convince anyone they were wrong.
Come faccio a convincerli a smetterla di adorarmi?
How do I make them stop loving me?
Non so se riusciro' a convincerli.
I don't know if I can sell this shit.
Vuoi dirmi che non riuscirai a convincerli?
You're telling me that you can't sell that? I can sell that.
Come facciamo a convincerli a lasciarci passare?
How we might convince them to let us pass.
Anche se riesco a convincerli che e' un problema del modem, al massimo avrai mezz'ora.
Look, even if I could convince them that there was a fault with the modem, the best I could get you would be half an hour.
E buona fortuna a convincerli che il vostro BIOS sia una copia cosi' piu' nobile della nostra rispetto a quello dell'IBM.
And good luck persuading them that your BIOS is such a nobler copy of IBM's than ours.
Non riuscira' mai a convincerli per farci controllare il porto.
He'll never convince them to put us in charge of the port.
Non sarà la pioggia a convincerli a rinviare.
They're not going to call the game for rain.
Magari riesco a convincerli di farci vedere la loro cartella.
Maybe I can convince them to see their files.
Nessuno ha pensato che se Jack non è riuscito a convincere gli uomini a riparare il forte, è ancora meno probabile che riesca a convincerli a difenderlo?
Has it not occurred to anyone that if Jack has not been able to persuade men to repair the fort, it is even less likely he will be able to persuade them to defend it?
Chissà perché, ma quando io e te remiamo nella stessa direzione... sembra che riusciamo a convincerli a fare qualunque cosa.
For whatever reason, when you and I speak with one voice, we seem to be able to compel them to any end.
È stata la porta di ricarica USB nella tenda sul tetto a convincerli a noleggiare!
It was the USB charging port in the roof tent that convinced them to hire!
Wow, 4 ore e mezza all'aeroporto a convincerli a farti uscire da quella prigione aeroportuale, e tutto per rimanere ancora sulla lista nera.
Wow, four and a half hours at the airport, trying to talk your way out of that airport jail, only to still be on the no-fly list.
Se collabori con me, forse riuscirò a convincerli che hai bisogno di cure mediche.
You cooperate with me and I may be able to convince them that you should be treated medically.
A fronte dello scandalo, siamo riusciti a fare delle telefonate a registro nazionale e a convincerli a riconsiderare la loro decisione.
In light of the scandal, We were able to make some calls to the registry, Convince them to re-examine their position.
Magari riesco a convincerli a restare per il weekend.
Maybe I can convince them to stay for the week.
I soldi sono pochi, quindi spero di riuscire a convincerli anche quest'anno che i motel sono dei piccoli parchi a tema.
Money's tight, so I hope I can convince them for one more year that motels are tiny, little theme parks.
Ci ho messo un po' a convincerli, ma alla fine tuo nonno e tua nonna hanno capito cosa volevo dire.
It took a little convincing, but eventually, your grandma and grandpa understood what I was talking about.
Pensi di riuscire almeno a convincerli ad avere una conversazione civile?
You think you can at least convince them to have a civil conversation?
Deve aver passato mesi a convincerli di farlo.
He must have spent months coaxing them into this.
Faccia andare prima me. Provero' a convincerli a smettere.
Let me go first, try and talk them out.
Prova a convincerli a onorare Victoria per il suo instancabile impegno.
See if you can get them to honor Victoria for her tireless efforts.
L'ho fatto presente al gruppo, ma non sono riuscita a convincerli della tua idea.
I brought it before the Group, but I couldn't convince them to see your way. They sided with Gaines.
Provero' a convincerli, ma sono gia' in minoranza per tre a uno.
I'm going to try and talk them down, but I'm already outnumbered 3-to-1.
E' riuscita a convincerli a fare un'eccezione.
She got them to make an exception.
Quindi... incontrero' Dash nel pomeriggio e col suo sostegno penso riusciro' a convincerli tutti.
So, I'm meeting with Dash later this afternoon, and with his endorsement, I think I can reel the rest of 'em in.
Se riesco a convincerli di averla fatta guarire, saranno costretti a rilasciarla.
If I can convince them that I've cured you, they'll be forced to release you.
Cio' non significa che non ci seguiranno, a meno che papa' non riesca a convincerli a fare altrimenti.
It doesn't mean they won't come after us, unless Papa can persuade them otherwise.
Di sicuro non sara' lui a convincerli.
They sure as hell aren't going to from him.
Riuscite a convincerli a lavorare con una nuova cassetta degli attrezzi, cosicché possano costruire una struttura che sia utile a me?
Can you convince them to work with a new toolbox, so they can build a structure that will be important to me?
E questo, secondo me, è un esempio di "soft power", di forza non violenta, perché siamo riusciti a convincerli che dovevano unirsi a noi.
And this is, in my opinion, an example of soft power, because we were able to convince them that they had to go with us.
1.1967761516571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?